

TELL FIRST AİM OF THE STUDY ( COMPARATIVE DESCRIPTIVE TRANSLATION STUDIES IS USED TO ANALYZE THE RETRANSLATIONS OF THE ROMEO AND JULIETS TURKISH TRANSLATIONS BY LOOKING AT TRANSLATIONS OF FIGURES OF SPEECH IN THIS PAPER ) ——— OUR AIM IN THIS STUDY IS THIS, PLEASE WRITE THIS MORE ACADEMICALLY AND START PAPER WITH THIS SENTENCE
THEN DO LITERATURE REVIEW-Look for previous related works related with the topic
review the relevant research/literature to demonstrate the need for this particular type of research
SUBJECT : PROBLEMS IN TRANSLATING FIGURES OF SPEECH
İ.E Many scholars agree with the fact that culture poses problems for the translator (Nida 1964; Larson 1984; Venuti 1995; Newmark 2001). In this context, Nida (1964:130)believes that the differences between cultures “may cause more serious problems for the translator than do differences in language structure”. Many taxonomies and classifications for cultural elements are provided to bridge the cultural gaps between languages (c.f., Newmark 1988; Baker 1992; Katan 1999, among others).Newmark (1988: 94) in his book, A Text Book of Translation,defines culture as “the way of life and its manifestations, which are unique to a society that uses a particular language as a means of expression” (literature review should be something like this but more detailed and long )
DO CONTEXTUALİZATİON OF THE CASE
SUBJECT : PROBLEMS IN TRANSLATING FIGURES OF SPEECH
GİVE INFORMATİON ABOUT BOOK- (very brief summary of the plot)
BOOK : ROMEO AND THE JULIET
GIVE INFORMATİON ABOUT THE AUTHOR-( briefly)
AUTHOR: WILLIAM SHAKESPEARE
DO LITERATURE SURVEY
“What has been done before your work?” – /-FIND AT LEAST 5 RELATED SCIENTIFIC ARTICLES
SUBJECT = ( TRANSLATING FIGURES OF SPEECH)
TELL LASTLY DATAS
OUR DATA IS IN THE POWERPOINT THAT I UPLOAD ; PLEASE INCLUDE THESE DATAS IN THE PAPER